miércoles, 6 de agosto de 2008

PURUXON CAUICH


PURUXON CAUICH

NACIDO EN TAHMEK,

UN POBRE HUINIC

CON CARA DE PEE 'K,

DESDE MUY DZIRIDZ

SU PAPÁ DON DZON,

LO DEJÓ COLIS DE TANTO HUASCOP,

YA GRANDE EL DZIRITZ

QUIZO HACERLE LOCH,

A LA LINDA X'PET

DE LA HACIENDA X'THO,

¡WAY! ¡FOO! DIJO X'PET

YO NO ESTOY TAN POCH,

PARA QUE UN HUEREC

VENGA A HACERME LOCH,

SI TU ESTAS TAN POCH

DE A ALGUIEN HACER LOCH

ANDA A TU HUOTOCH

Y ABRAZA A TU CHICH

PURUXON CAUICH NO LO QUIZO HACER

Y EL POBRE HUINIC HECHO UN CHILE IC REGRESO A THAMEK

TRADUCCION:

PURUXON = GORDO - - TAHMEK = POBLADO AL ORIENTE DEL ESTADO

HUINIC = HOMBRE - - PEE'K = PERRO

DZIRITZ = PEQUEÑO - - COLIS = RAPADO

HUASCOP = GOLPE EN LA CABEZA - - LOCH = ABRAZO

X'THO = NOMBRE DE MERIDA - - POCH = DESEOSO

HUEREC = INDIO - - HUOTOCH = CASA

CHICH = ABUELA - - CAUICH = APELLIDO MAYA

PEQUEÑO VOCABULARIO MAYA

  1. Abundancia = pictan o yaab
  2. Águila = cot
  3. Aire = ik
  4. Alas = Xik
  5. Alma = Pixan
  6. Amarillo = Kan
  7. Animal = Baalché
  8. Antigüedad = Cach o uchben
  9. Arco iris = Cheel
  10. Cabeza = Hool
  11. Campesino = Colnaal
  12. Comer = hanal
  13. Demonio = Cizin
  14. Dinero = Takin
  15. Dios = Ku
  16. Estrella = Eek o ek
  17. Frijol = Buul
  18. Fuego = Kaak
  19. Hombre = Uinic
  20. Infierno = Mitnal
  21. Jaguar = Balam
  22. Luz = Zazil
  23. llover = Kaxal-ha
  24. Maíz = Ixim
  25. Mujer = Xhhup
  26. Murciélago = Zodz
  27. No = Má
  28. Pavo = Tzo
  29. Sol = Kin
  30. Vestido = Buuc




11 comentarios:

Anónimo dijo...

gracias!!!!!!! me salvaste de reprobar esta pag. es la ley :D

Anónimo dijo...

Gracias casi me muero si que lo necesitaba esta pagina es lo maximo XD xD

Anónimo dijo...

Gracias!! uff estuve buscando esto desde ya varias semanas..me salvaste
tu pagina esta genial:)!!!!

atte:
jezz stradlin

santiago miguel dijo...

Que bueno que existan paginas que demuestren la cultura de yucatán, viví en tahmek 9 años y logre conocer al puruxon cauich, gracias por la letra de la canción.

Anónimo dijo...

Gracias amigo, lo necesitaba para una tarea, saludos :)

Anónimo dijo...

Una canción muy despreciativa, discriminatoria y ofensiva. Lástima que nuestra cultura refleje nuestra falta de valores

Anónimo dijo...

me salvaste amigo esta tarea es para mañana en historia gracias!!!! :)

Anónimo dijo...

GRACIAS¡¡¡¡¡¡¡ ME HAS SALVADO DE REPROBAR:D

Anónimo dijo...

Sugiero que se hagan algunas correcciones a la canción "P'urushón Cauich" como una manera de enriquecerla, porque en varios versos se pierden la rima y la métrica. Por ejemplo:
Ya grande el dzirís
quiso hacerle loch
a la linda X-Pet
de la hacienda T-ho


P'urushón Cauich
no lo quiso hacer
con cara de pek
regresa a Tahmek

Unknown dijo...

Grasias ♥

Anónimo dijo...

Tu culo